Витяжки кухонні побутовіTL 50 /2MTL 60 /2MІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA(Дана інструкція об’єднана з технічним паспортом) *Піраміда ТМ*
11У ході експлуатації витяжки з метою забезпечення мак-симальної продуктивності та ефективності її роботи необ-хідно періодично проводити роботи з про
11У ході експлуатації витяжки з метою забезпечення мак-симальної продуктивності та ефективності її роботи необ-хідно періодично проводити роботи з про
13Виріб відповідає вимогам технічних регламен-тів: електромагнітної сумісності обладнання по ДСТУ CISPR 14-1:2004, ДСТУ CISPR 14-2:2007, Д
13Виріб відповідає вимогам технічних регламен-тів: електромагнітної сумісності обладнання по ДСТУ CISPR 14-1:2004, ДСТУ CISPR 14-2:2007, Д
Вытяжки кухонные бытовыеTL 50 /2мTL 60 /2мРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU(Данная инструкция объединена с техническим паспортом) *Пирамида ТМ*
Вытяжки кухонные бытовыеTL 50 /2мTL 60 /2мРУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RU(Данная инструкция объединена с техническим паспортом) *Пирамида ТМ*
17Технические характеристики:КОНСТРУКЦИЯ ВЫТЯЖКИМодельTL 50 /2M TL 60 /2MНапряжение сети, В 220 220Частота, Гц 50 50Номинальный ток, А 1,5 1,5Тип упра
17Технические характеристики:КОНСТРУКЦИЯ ВЫТЯЖКИМодельTL 50 /2M TL 60 /2MНапряжение сети, В 220 220Частота, Гц 50 50Номинальный ток, А 1,5 1,5Тип упра
19После длительного функционирования вытяжки не при-касайтесь к лампам освещения – они горячие. При за-мене ламп освещения необходимо отключит
19После длительного функционирования вытяжки не при-касайтесь к лампам освещения – они горячие. При за-мене ламп освещения необходимо отключит
3Технічні характеристики:КОНСТРУКЦІЯ ВИТЯЖКИМодельTL 50 /2M TL 60 /2MНапруга мережі, В 220 220Частота, Гц 50 50Номінальний струм, А 1,5 1,5Тип управлі
Переключатели скоростей:– положение «|||» – вентилятор включен на 3-й скорости– положение «||» – вентилятор включен на 2-й скорости– положение «
Переключатели скоростей:– положение «|||» – вентилятор включен на 3-й скорости– положение «||» – вентилятор включен на 2-й скорости– положение «
23УСТАНОВКА ВЫТЯжКИ НА СТЕНУОпределитесь с вариантом установки: Вариант 1 или Ва-риант 2. (Рис. 1)В соответствии с выбранным вариантом закрепите
23УСТАНОВКА ВЫТЯжКИ НА СТЕНУОпределитесь с вариантом установки: Вариант 1 или Ва-риант 2. (Рис. 1)В соответствии с выбранным вариантом закрепите
RU244. Режим отвода:- соедините воздуховод с адаптером вытяжки. (Рис. 5) - выведите другой конец воздуховода в вентиляцион-ную шахту. Режим
25В ходе эксплуатации вытяжки с целью обеспечения максимальной производительности и эффективности ее работы необходимо периодически производ
Вытяжка оборудована съемными защитными жиро-выми фильтрами. Фильтры обеспечивают поглощение взвешенных в воздухе частиц, поэтому могут загрязн
Изделие соответствует требованиям техничес-ких регламентов: электромагнитной совмести-мости оборудования по ДСТУ CISPR 14-1:2004, ДСТУ CISPR 14-
СВІДОЦТВО ПРО ПРИЙмАННЯ Виріб виготовлено у відповідності з ТУ У 29.7-33065599-001:2010 і визнано придатним до експлуатації.Серійний №Дата випуску Ко
3Технічні характеристики:КОНСТРУКЦІЯ ВИТЯЖКИМодельTL 50 /2M TL 60 /2MНапруга мережі, В 220 220Частота, Гц 50 50Номінальний струм, А 1,5 1,5Тип управлі
5Після тривалого функціонування витяжки не торкайтеся ламп освітлення – вони гарячі. При заміні ламп освітлен-ня необхідно відключити виріб від електр
5Після тривалого функціонування витяжки не торкайтеся ламп освітлення – вони гарячі. При заміні ламп освітлен-ня необхідно відключити виріб від електр
7Для повної вентиляції необхідно вимикати витяжку не раніше ніж через 15 хвилин після закінчення процесу при-готування їжі. Витяжка обладнана
7Для повної вентиляції необхідно вимикати витяжку не раніше ніж через 15 хвилин після закінчення процесу при-готування їжі. Витяжка обладнана
9УСТАНОВКА ВИТЯжКИ НА СТІНУВизначтесь з варіантом установки: Варіант 1 або Варі-ант 2. (Мал. 1) Відповідно до обраного варіанта закріпіть кріпиль
9УСТАНОВКА ВИТЯжКИ НА СТІНУВизначтесь з варіантом установки: Варіант 1 або Варі-ант 2. (Мал. 1) Відповідно до обраного варіанта закріпіть кріпиль
Commentaires sur ces manuels