Pyramida KH 60 (1000) Rustico Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cagoules Pyramida KH 60 (1000) Rustico. Инструкция по эксплуатации PYRAMIDA KH 60 (1000) Rustico Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UA

ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ UAВитяжки кухонні побутовіKH 50KH 60KH 50 RusticoKH 60 RusticoKH 50 (1000)KH 60 (1000)KH 50 (1000) RusticoKH 60 (1000) Rust

Page 2

UA10Витяжка обладнана знімними захисними жировими фільтрами. Фільтри забезпечують поглинання зважених у повітрі часток, тому можуть забруднюватися

Page 3 - КОНСТРУКЦІЯ ВИТЯЖКИ

11Виріб відповідає вимогам технічних регламен-тів: електромагнітної сумісності обладнання по ДСТУ CISPR 14-1:2004, ДСТУ CISPR 14-2:2007,

Page 5 - КАТЕГОРИЧНО ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ!

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ RUВытяжки кухонные бытовыеKH 50KH 60KH 50 RusticoKH 60 RusticoKH 50 (1000)KH 60 (1000)KH 50 (1000) RusticoKH 60 (1000) Ru

Page 6 - ВИМОГИ БЕЗПЕКИ ПРИ МОНТАЖІ

RU14Благодарим Вас за приобретение вытяжки Pyramida!Вытяжки Pyramida надежны и просты в эксплуатации. Для обеспечения долгой и безотказной работы изде

Page 7 - РЕЖИМ РЕЦИРКУЛЯЦІЇ

15Технические характеристики:КОНСТРУКЦИЯ ВЫТЯЖКИМодельKH 50 / KH 50 Rustico /KH 50 (1000) / KH 50 (1000) Rustico KH 60 / KH 60 Rustico /KH 60 (1000) /

Page 8 - УСТАНОВКА ВИТЯЖКИ НА СТІНУ

RU16Однофазная сеть, к которой подклю-чается изделие, должна соответство-вать действующим нормам. Подклю-чение необходимо осуществлять че

Page 9 - ЗАМІНА ЛАМП ОСВІТЛЕННЯ

17Не оставляйте без присмотра работающую вытяжку на долгое время. После длительного функционирования вытяжки не при-касайтесь к лампам освещения –

Page 10 - ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРІВ

RU18Перед началом монтажа изделия не-обходимо обесточить электрическую сеть!Минимальное расстояние между варочной поверхностью и нижней плос

Page 11 - ГАРАНТІЯ

19Не забывайте включать вытяжку, как только Вы начина-ете пользоваться плитой или варочной панелью. Это необ-ходимо для нормальной вентиляции кухни.Дл

Page 12

UA2Виріб призначений для витяжної вентиляції побутових кухонних приміщень, що опалюються в зимовий час. Про-мислова експлуатація виробу, а та

Page 13 - Вытяжки кухонные бытовые

RU201. Прикрепите вытяжку задней поверхностью к стене при помощи саморезов с дюбелями из монтажного ком- плекта.2. Установите адап-тер воздуховода на

Page 14 - ОПИСАНИЕ

21В ходе эксплуатации вытяжки с целью обеспечения максимальной производительности и эффективности ее работы необходимо периодически призводи

Page 15 - КОНСТРУКЦИЯ ВЫТЯЖКИ

RU22Вытяжка оборудована съемными защитными жировыми фильтрами. Фильтры обеспечивают поглощение взвешен-ных в воздухе частиц, поэтому могут загрязнятьс

Page 16

23Изделие соответствует требованиям техничес-ких регламентов: электромагнитной совмести-мости оборудования по ДСТУ CISPR 14-1:2004, ДСТУ CISPR

Page 17 - КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО!

СВІДОЦТВО ПРО ПРИЙМАННЯВиріб виготовлено у відповідності з ТУ У 29.7-33065599-001:2010 і визнано придатним до експлуатації.Серійний №Дата випуску Конт

Page 18 - ≥ 650 мм

3Технічні характеристики:КОНСТРУКЦІЯ ВИТЯЖКИМодельKH 50 / KH 50 Rustico /KH 50 (1000) / KH 50 (1000) Rustico KH 60 / KH 60 Rustico /KH 60 (1000) / KH

Page 19

UA4Однофазна мережа, до якої підключа-ється виріб, повинна відповідати чин-ним нормам. Підключення необхідно здійснювати через автоматичний вимикач

Page 20 - УСТАНОВКА ВЫТЯЖКИ НА СТЕНУ

5Не залишайте без нагляду увімкнену витяжку на довгий час. Після тривалого функціонування витяжки не торкайтеся ламп освітлення – вони гарячі. При зам

Page 21 - ЗАМЕНА ЛАМП ОСВЕЩЕНИЯ

UA6Перед початком монтажу виробу не-обхідно знеструмити електричну ме-режу!Мінімальна відстань між вариль-ною поверхнею і нижньою площи-ною

Page 22 - ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ

7Не забувайте включати витяжку, як тільки Ви починаєте користуватися плитою або варильною панеллю. Це необ-хідно для нормальної вентиляції кухні. Для

Page 23 - ГАРАНТИЯ

UA81. Прикріпіть витяжку за-дньою поверхнею до стіни за допомогою са-морізів з дюбелями з монтажного комплекту.2. Встановіть адаптер по-ві

Page 24 - СВІДОЦТВО ПРО ПРИЙМАННЯ

9Під час експлуатації витяжки з метою забезпечення максимальної продуктивності та ефективності її роботи необхідно періодично здійснювати р

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire