Pyramida CFEA 642/2 YL Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Plaques chauffantes Pyramida CFEA 642/2 YL. Инструкция по эксплуатации PYRAMIDA CFEA 642/2 YL [en] Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
*
Інструкція з експлуатації
(Дана інструкція об’єднана з технічним паспортом) *Піраміда ТМ
ЕЛЕКТРИЧНА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ
Модель: CFEA 321/1 YL
CFEA 640/0 YL
CFEA 640/1 YL
CFEA 640/1 YL RUSTICO
CFEA 642/2 YL
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - ЕЛЕКТРИЧНА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ

*Інструкція з експлуатації(Дана інструкція об’єднана з технічним паспортом) *Піраміда ТМЕЛЕКТРИЧНА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯМодель: CFEA 321/1 YL CFEA 640/0

Page 2

10 – варильна поверхня надійно заземлена відповідно до правил і вимогами, що пред’являються до заземлення побутової техніки; – розетка або багатоліній

Page 3

11ОПИСА – одноконтурна зона нагріву (1200 Вт)B – одноконтурна зона нагріву (1800 Вт)C – двоконтурна зона нагріву (1000/2200 Вт)D – двоконтурна зона

Page 4

12Панель керуванняСенсори вибору зон нагірвуСенсор двухконтурноїзони нагрівуСенсори виборузони нагрівуЦифровий індикатор установки таймера / блокуванн

Page 5

13ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇСенсори Керування склокерамічною варильною поверхнею здійснюється за допомогою сенсорної панелі керування. При кожном

Page 6 - УСТАНОВКА І ПІДКЛЮЧЕННЯ

14Якщо Ви не скористалися панеллю керування протягом 10 секунд, варильна по-верхня автоматично вимкнеться.Зони нагріву Кожна зона нагріву вмикається з

Page 7 - Варильна поверхня

15Встановіть ступінь нагріву протягом 10 секунд з моменту ак-тивації зони нагріву, інакше варильна поверхня автоматично вимкнеться. • Після першого д

Page 8

16Вимкнення зон нагріву Зони нагріву можуть бути вимкнені за допомогою сенсора , необхідно торкати-ся до сенсора, до тих пір, поки на цифровому індик

Page 9 - ЕЛЕКТРИЧНІ З’ЄДНАННЯ

17Таймер автоматичного вимкнення.Щоб використовувати функцію таймер автоматичного вимкнення активуйте одну із зон нагріву і встановіть необхідний ріве

Page 10 - L1 L2 N1 N1

18Якщо ви хочете використовувати функцію таймер автоматич-ного вимкнення для декількох зон нагріву, то повторіть дії, описані вище спочатку дл

Page 11 - Комплект поставки

194. Якщо Ви хочете змінити час приготування, що залишився, встановлений рані-ше для однієї з зон нагріву, необхідно активувати вибрану зону нагріву

Page 12 - Панель керування

ЗМІСТБезпека ...3Установка і підключення ...6Опис ...

Page 13 - ІНСТРУКЦІЇ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ

20Зміна ступеня нагріву. Під час роботи запрограмованих на автоматичне вимкнення зон нагріву, Ви мо-жете змінити ступінь нагріву працюючої зони. Для ц

Page 14 - Зони нагріву

21Роботу і приготування страв можна відновити, як тільки температура варильної поверхні опуститься до безпечного рівня. Зони нагріву (конфорки, нагрі

Page 15 - Двоконтурна зона нагріву

22• Завжди перевіряйте, щоб дно каструль і сковорідок було сухим і чистим. Це забезпечить хороший контакт між робочою поверхнею і кухонним посудо

Page 16 - Вимкнення зон нагріву

23ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД Завжди зберігайте поверхню чистою і сухою. Перед чищенням обов’язково пере-вірте, що робоча поверхня відключена від мережі

Page 17

24Можливі ушкодження Ці пошкодження не впливають ні на функціонування, ні на міцність склокераміки. Вони не є причиною для звернення до сервісного цен

Page 18

25• Залежно від виду кухонної стільниці між стільницею і варильною поверхнею може утворитися нерівномірний зазор. Тому варильну поверхню слід монтува-

Page 19

26ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ За типом захисту від ураження електричним струмом виріб відноситься до при-ладів І класу по ДСТУ 3135.26-98 (ГОСТ 30345.26-

Page 20 - Індикатори залишкового тепла

27УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙПри виникненні несправностей, або якщо варильна поверхня перестала працю-вати, прочитайте цей розділ, перш ніж викликати техні

Page 22

Инструкция по эксплуатацииЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ(Данная инструкция объединена с техническим паспортом) *Пирамида ТМ*Модель: CFEA 321/1 YL

Page 23 - ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД

3БЕЗПЕКАВарильна поверхня обов’язково повинна бути заземлена!1. Ця варильна поверхня розроблена для використання всередині приміщень. Ні за яких обст

Page 24 - Важлива інформація

ОГЛАВЛЕНИЕБезопасность ...31Установка и подключение ...34Описание ...

Page 25

31БЕЗОПАСНОСТЬВарочная поверхность должна быть заземлена!1. Эта варочная поверхность разработана для использования внутри помещений. Ни при каких обс

Page 26 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

32соответствие характеристик сети и варочной поверхности. Необходимые све-дения содержатся в информационной табличке (этикетке).6. Розетка и вилка до

Page 27 - УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ

3316. Не разрешайте детям и лицам, незнакомым с данной инструкцией, пользо-ваться варочной поверхностью без Вашего присмотра.17. Запрещается изм

Page 28

34УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕЭтот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит инструк-ции по установке и обслуживанию варочных поверхнос

Page 29 - CFEA 642/2 YL

357. Фиксаторы, входящие в комплект варочной поверхности, предназначены для ее крепления к столешницам толщиной от 20 до 40 мм. Схема крепления ва-ро

Page 30 - ОГЛАВЛЕНИЕ

36Перед монтажом фиксаторов на варочную поверхность, рас-положите ее на устойчивой ровной поверхности, которая не повредит стекло (используйте картонн

Page 31 - БЕЗОПАСНОСТЬ

37При установке варочной поверхности над встроенной духовкой, не оборудованной системой принудительной вентиляции, убе-дитесь в наличии отверст

Page 32

38 – варочная поверхность надежно заземлена в соответствии с правилами и тре-бованиями, предъявляемыми к заземлению бытовой техники; – розетка или мно

Page 33

39ОПИСАНИЕА – одноконтурная зона нагрева (1200 Вт)B – одноконтурная зона нагрева (1800 Вт)C – двухконтурная зона нагрева (1000/2200 Вт)D – двухконт

Page 34 - УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ

4мережі та варильної поверхні. Необхідна інформація міститься в спеціальній таблиці, на нижній стороні варильної поверхні.6. Розетка і вилка кабелю

Page 35 - Варочная поверхность

40Панель управленияСенсоры выбора зон нагерваСенсор двухконтурнойзоны нагреваСенсоры выборазоны нагреваЦифровой индикатор установки таймера / блокиров

Page 36

41ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИСенсоры Управление стеклокерамической варочной поверхностью осуществляется с по-мощью сенсорной панели управления.При

Page 37 - ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ

42Если Вы не воспользовались панелью управления в течение 10 секунд, варочная поверхность автоматически выключится.Зоны нагреваКаждая зона нагрева вкл

Page 38

43Постарайтесь установить степень нагрева в течение 10 се-кунд с момента активации зоны нагрева, иначе варочная по-верхность автоматически откл

Page 39 - ОПИСАНИЕ

44Выключение зон нагреваЗоны нагрева могут быть выключены с помощью сенсора , необходимо прика-саться к сенсору, до тех пор, пока на цифровом индикат

Page 40 - Панель управления

45Таймер автоматического отключения.Чтобы использовать функцию таймер автоматического отключения активируйте одну из зон нагрева и установите необходи

Page 41 - ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

46Если вы хотите использовать функцию таймер автоматичес-кого отключения для нескольких зон нагрева, то повторите действия, описанные выше сначал

Page 42 - Зоны нагрева

474. Если Вы хотите изменить оставшейся время приготовления, установленное ранее для одной из зон нагрева, необходимо активировать выбранную з

Page 43

48Изменение степени нагрева.Во время работы запрограммированных на автоматическое отключение зон на-грева, Вы можете изменить степень нагрева работающ

Page 44 - Выключение зон нагрева

49Работу и приготовление можно возобновить, как только температура варочной поверхности опустится до безопасного уровня.Зоны нагрева (конфорки, наг

Page 45

517. Забороняється зміна конструкції варильної поверхні і її ремонт особами, не уповноваженими Виробником, на обслуговування.18. При використ

Page 46

50• Всегда проверяйте, чтобы дно кастрюль и сковород было сухим и чистым. Это обеспечит хороший контакт между рабочей поверхностью и кухонной посудой

Page 47

51ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОДВсегда сохраняйте поверхность чистой и сухой. Перед чисткой обязательно про-верьте, что варочная поверхность отключена от сети и

Page 48 - Индикаторы остаточного тепла

52Не очищайте варочную поверхность с помощью горячего пара, парогенераторами или устройств на подобии парогенераторов.Возможные поврежденияЭти повреж

Page 49 - ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ

53• Нагревательные элементы некоторых зон нагрева могут светиться красным цве-том с разной интенсивностью. В зависимости от угла зрения это свечение м

Page 50

54ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИПо типу защиты от поражения электрическим током изделие относится к прибо-рам І класса по ДСТУ 3135.26-98 (ГОСТ 30345.26-9

Page 51 - ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

55УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПри возникновении неисправностей, или если варочная поверхность перестала работать, прочитайте этот раздел, прежде чем вызы

Page 52 - Важная информация

www.pyramida.uafacebook.com/pyramida.ua

Page 53

6УСТАНОВКА І ПІДКЛЮЧЕННЯЦей розділ призначений для кваліфікованих фахівців і містить інструкції з вста-новлення та обслуговування варильних поверхонь

Page 54 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

77. Фіксатори, що входять до основного комплекту варильної поверхні, призна-чені для її кріплення до кухонної стільниці товщиною від 20 до 40 мм. Сх

Page 55 - УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

8Перед монтажом фіксаторів на варильну поверхню, розта-шуйте її на стійкій рівній поверхні, що не зашкодить склу (ви-користайте картонну упаковк

Page 56

9При установці варильної поверхні над вбу-дованою духовкою, не обладнаною систе-мою примусової вентиляції, переконайтеся в наявності отворів для п

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire